920-266-0589

He's the manager of the marketing department.

920-266-0589

Jagath needs to be careful not eat too much. I want us to be a family. I'm not uncomfortable.

920-266-0589

This is a triangle. The stockbreeder makes butter with the milk of his cows. To tell the truth, I don't know him well. I quit smoking two years ago. He who wounds by the sword, dies by the sword.

920-266-0589

They're stealing your car! I vomited. I spent two hours playing the piano. I got some glass rods and processed them into bottles. I do not cut their hair. You haven't changed a thing. I know exactly how it makes you feel. They had an exciting game. We had lunch at Chuck's Bar and Grill.

920-266-0589

Oh, the phone's ringing. It must be Machiko. I think that's more than generous. It was a pretty little house, strong and well-built. I'm not leaving until I get what I came for.

920-266-0589

I think we can catch them. Once a heifer has a calf, it is no longer a heifer; it is a cow. I didn't steal it. I just borrowed it permanently.

920-266-0589

No matter how hard she tried, she couldn't please him. We really appreciate you helping us.

920-266-0589

Blessed are the peacemakers: for they will be called children of God. I'll follow you wherever you go. The truck bumped into a car.

920-266-0589

Disabled people can't stand being pitied. Lawrence had trouble believing that Gil actually liked him. Let's contribute to this project. I will shoot him.

920-266-0589

I am going to the park this afternoon. Boyce is more famous than you are. I keep my diary every day. I feel important. Ricardo lost all his money. Today I'll go to the cinema with Rusty's brother. I have no such desire. If you need help, feel free to call me. Glad to be able to assist you. If you want to find out more information about this, please call us.

920-266-0589

We demand a raise! Let's do someone a favor. What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.? The temperature is rising. Do you know anyone named Konstantinos? This is what Stephe is supposed to do.

920-266-0589

A lot of software is available for making multimedia presentations. I think something scared them. Geoffrey managed to carry all three boxes by himself. A sick soul that holds on tight to anger and hate will never heal until it lets go of those demons. Hey, that's not our problem. Let's go get a beer. Suyog has already told us what he would do. Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means. You made us cry. The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.

920-266-0589

Let us complicate things further. Please give me some coffee. Could you show me what you're serving in the buffet? I don't want any excuses. I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.

920-266-0589

Sriram had never seen an elephant before. It is not until you get sick that you realize the value of good health. I wish I had a dollar for every time I've heard you say that. I thought you said the police would never find us here.